LA LETTRE QUE TU NE RECEVRAS JAMAIS

Other languages > Translations > CONSTITUTION

Tout est déjà réparti:

les étoiles, le soleil et la lune

aussi. Je viens à toi la tête

basse,

j’ai terriblement honte

de n’avoir rien à

t’offrir,

parce que tout est déjà réparti

et offert. Et ces mots — soleils

étrangers,

et les arbres dénudés et mon amour

pour toi sont tristes et infiniment

désespérés

parce que cette lettre ne t’arrivera jamais,

parce que je ne cesserai de te chercher

partout, parce que je me languirai de toi

partout

et marcherai dans les mêmes rues, la

tête basse, parce que je suis un

amoureux en retard, parce que je n’ai

rien à t’offrir car

tout est déjà réparti et offert.

 

traduit de l’arménien par nounée abrahamian

[sharify]