Այլ լեզուներով

otros tempos

OTROS TÍEMPOS

Poesía contemporánea de Armenía
1-(2)

DORT DAS FERNE EUROPA

Zeitgenössische Dichtung aus Armenien, Yerevan, 2005, pages 31-53
iran2-kazm

رویایی که به خاطرش می ارزذ خوابید و بیدار نشد

نشر افراز تهران 1392 مترجم: واهه آرمن
2

پاییزی کاملا متفاوت

نشر امرود تهران 1388
PoteryanniePisma

ПОТЕРЯННЫЕ ПИСЬМА

Стихи, поэмы. “Советский писатель”, М., 1985
Constitution

CONSTITUTION

traduit de l’arménien par nounée abrahamian PROPOS2 éditions - Manosque - 2007  

رویایی که به خاطرش می ارزذ خوابید و بیدار نشد

Այլ լեզուներով > Թարգմանություն > رویایی که به خاطرش می ارزذ خوابید و بیدار نشد
  رؤیایی که به‌ خاطرش می‌‌ارزد خوابید و بیدار نشد     گزینه‌‌ی شعرهای هوانس گریگوریان       مترجم: واهه آرمن                           انتشارات افراز 1391   ‏سرشناسه                    :                  گریگوریان، هوهانس، ‏‫۱۹۴۵-‏ م. ...

ARMENIEN

Այլ լեզուներով > Թարգմանություն > DORT DAS FERNE EUROPA
Das ist mein Land – von solchem Ausmaß, dass ich es mitnehmen kann, wenn ich verreise in ein fernes Land. So klein wie ...

DAS ALTE BLUT

Այլ լեզուներով > Թարգմանություն > DORT DAS FERNE EUROPA
Wie ein Strom aus geschmolzenem Blei fließt es durch die Wüste, wo dicht und üppig die Schmerzen wachsen, erstaunlich frisch die Dornenkronen. Und ...

DORT DAS FERNE EUROPA

Այլ լեզուներով > Թարգմանություն > DORT DAS FERNE EUROPA
Dort das ferne Europa. Das Licht, das mal schwächer und mal stärker wird wie der Herzschlag des Patienten mit dem schwachen Herzen. Meine ...

NOCH EIN LIED

Այլ լեզուներով > Թարգմանություն > DORT DAS FERNE EUROPA
Und jene, die gestern umgebracht wurden, und jene, die morgen umgebracht werden, und jene, die brüllten „Hoch das Vaterland“, und jene, die es nicht ...

ADAM

Այլ լեզուներով > Թարգմանություն > DORT DAS FERNE EUROPA
Ich war nicht so verbittert, als sie mich vom Himmel verbannten, der Herr war im Recht, als er mit Getöse die ...

UNERGRÜNDLICH SIND DIE GEHEIMNISSE DES HIMMELS

Այլ լեզուներով > Թարգմանություն > DORT DAS FERNE EUROPA
Unergründlich sind die Geheimnisse des Himmels. Schau hin, vom Himmel ist ein Vogel herabgefallen. Schließlich fällt nach einem langen Flug alles auf ...

FALLE

Այլ լեզուներով > Թարգմանություն > DORT DAS FERNE EUROPA
Die glückliche Familie lebte in einem Eisenbahnwagen, den man in eine Sackgasse geschoben hatte, dessen Fenster lange vor dem Erdbeben zerstört waren, als ...

GRUNDGESETZ

Այլ լեզուներով > Թարգմանություն > DORT DAS FERNE EUROPA
Ich, Howhannes Grigorjan, Bürger der Republik Armenien, habe das Recht yusammen mit der Staatsführung am frühen Morgen aufzuwachen und sicher zu sein, dass ...