Toggle navigation
Home
Biography
Poetry
Prose
Translations
Translations
Other languages
Reviews
Media
Photo archives
Interviews
Video
ՀԱՅ
ENG
РУС
ԵՎ ԻՆՉ ԻՄԱՍՏ ՈՒՆԻ ԱՅՍՔԱՆ ՋՈՒՐ ՄԻ ՏԵՂ ՀԱՎԱՔԵԼ…
Poetry
>
SONGS WITHOUT MELODY
Sorry, this entry is only available in
ՀԱՅ
.
IF I HAD MY WILDERNESS
[sharify]
CONSTITUTION
traduit de l’arménien par nounée abrahamian PROPOS2 éditions - Manosque - 2007
SONGS WITHOUT MELODY
Poems Yerevan, 1975
UNHURRIED HOURS
Poems Yerevan, 1986
BETWEEN TWO FLOODS
Poems Yerevan, 1996
EQUINOX
Selected Poems Yerevan, 2005
ԱՐՏԵՄԻՈ ԿՐՈՒՍԻ ՄԱՀԸ
Վեպ իսպաներենից թարգմ. Հովհաննես Գրիգորյանը Սովետական գրող հրատարակչություն Երևան, 1979թ.
RAIN IN A SAD OCCASION
Poems Yerevan, 1982
OTROS TÍEMPOS
Poesía contemporánea de Armenía
AT NEW LINE
Poems Yerevan, 2013
HALF TIME
New poems Yerevan, 2002
THE DAY OF OPEN DOORS IN THE MHER’S CAVE
Articles, essays Yerevan, 2008
NEVER DIE -THIS IS WHAT I HAVE TO SAY
Poems Yerevan, 2010
ANGELES FROM CHILDHOOD SKY
Poems Yerevan, 1992
QUITE ANOTHER AUTUMN
Poems Yerevan, 1979
QAJ NAZAR, TALKS WITH MAESTRO
Yerevan, 2004
رویایی که به خاطرش می ارزذ خوابید و بیدار نشد
نشر افراز تهران 1392 مترجم: واهه آرمن
GEREZMANIA
Yerevan, 2013
ԽՈՒԼԻՈ ԿՈՐՏԱՍԱՐ «ՎԻՃԱԿԱԽԱՂ»
Վեպ, իսպ. թարգմ. Հովհաննես Գրիգորյանը, Երևան, «Սովետական գրող» հրատ., 1983
All Books