Toggle navigation
Home
Biography
Poetry
Prose
Translations
Translations
Other languages
Reviews
Media
Photo archives
Interviews
Video
ՀԱՅ
ENG
РУС
ՄԻ ՕՐ
Poetry
>
NEVER DIE -THIS IS WHAT I HAVE TO SAY
Sorry, this entry is only available in
ՀԱՅ
.
ԹՇՆԱՄՈՒՆ ՈՐՈՆԵԼԻՍ
[sharify]
ԱՐՏԵՄԻՈ ԿՐՈՒՍԻ ՄԱՀԸ
Վեպ իսպաներենից թարգմ. Հովհաննես Գրիգորյանը Սովետական գրող հրատարակչություն Երևան, 1979թ.
HALF TIME
New poems Yerevan, 2002
NEVER DIE -THIS IS WHAT I HAVE TO SAY
Poems Yerevan, 2010
UNHURRIED HOURS
Poems Yerevan, 1986
RAIN IN A SAD OCCASION
Poems Yerevan, 1982
EQUINOX
Selected Poems Yerevan, 2005
SONGS WITHOUT MELODY
Poems Yerevan, 1975
ANGELES FROM CHILDHOOD SKY
Poems Yerevan, 1992
QAJ NAZAR, TALKS WITH MAESTRO
Yerevan, 2004
ԽՈՒԼԻՈ ԿՈՐՏԱՍԱՐ «ՎԻՃԱԿԱԽԱՂ»
Վեպ, իսպ. թարգմ. Հովհաննես Գրիգորյանը, Երևան, «Սովետական գրող» հրատ., 1983
GEREZMANIA
Yerevan, 2013
BETWEEN TWO FLOODS
Poems Yerevan, 1996
QUITE ANOTHER AUTUMN
Poems Yerevan, 1979
AT NEW LINE
Poems Yerevan, 2013
THE DAY OF OPEN DOORS IN THE MHER’S CAVE
Articles, essays Yerevan, 2008
OTROS TÍEMPOS
Poesía contemporánea de Armenía
CONSTITUTION
traduit de l’arménien par nounée abrahamian PROPOS2 éditions - Manosque - 2007
رویایی که به خاطرش می ارزذ خوابید و بیدار نشد
نشر افراز تهران 1392 مترجم: واهه آرمن
All Books