Toggle navigation
Home
Biography
Poetry
Prose
Translations
Translations
Other languages
Reviews
Media
Photo archives
Interviews
Video
ՀԱՅ
ENG
РУС
ՆԱՄԱԿԸ, ՈՐԸ ՔԵԶ ԵՐԲԵՔ ՉԻ ՀԱՍՆԵԼՈՒ
Poetry
>
SONGS WITHOUT MELODY
Sorry, this entry is only available in
ՀԱՅ
.
IF I HAD MY WILDERNESS
[sharify]
RAIN IN A SAD OCCASION
Poems Yerevan, 1982
ԱՐՏԵՄԻՈ ԿՐՈՒՍԻ ՄԱՀԸ
Վեպ իսպաներենից թարգմ. Հովհաննես Գրիգորյանը Սովետական գրող հրատարակչություն Երևան, 1979թ.
رویایی که به خاطرش می ارزذ خوابید و بیدار نشد
نشر افراز تهران 1392 مترجم: واهه آرمن
OTROS TÍEMPOS
Poesía contemporánea de Armenía
EQUINOX
Selected Poems Yerevan, 2005
THE DAY OF OPEN DOORS IN THE MHER’S CAVE
Articles, essays Yerevan, 2008
QAJ NAZAR, TALKS WITH MAESTRO
Yerevan, 2004
NEVER DIE -THIS IS WHAT I HAVE TO SAY
Poems Yerevan, 2010
CONSTITUTION
traduit de l’arménien par nounée abrahamian PROPOS2 éditions - Manosque - 2007
QUITE ANOTHER AUTUMN
Poems Yerevan, 1979
BETWEEN TWO FLOODS
Poems Yerevan, 1996
UNHURRIED HOURS
Poems Yerevan, 1986
SONGS WITHOUT MELODY
Poems Yerevan, 1975
AT NEW LINE
Poems Yerevan, 2013
ANGELES FROM CHILDHOOD SKY
Poems Yerevan, 1992
HALF TIME
New poems Yerevan, 2002
ԽՈՒԼԻՈ ԿՈՐՏԱՍԱՐ «ՎԻՃԱԿԱԽԱՂ»
Վեպ, իսպ. թարգմ. Հովհաննես Գրիգորյանը, Երևան, «Սովետական գրող» հրատ., 1983
GEREZMANIA
Yerevan, 2013
All Books